Mittwoch, 18. April 2018

Tee Schulung - Tea seminar


Diese Woche hatten unsere Azubis und interessierte Mitarbeiter die Möglichkeit, an einer
Tee Schulung mit anschließender Teeverkostung der Firma Althaus teilzunehmen.
Frau Kühne erzählte uns in einem kurzweiligen Vortrag viele interessante Details zur Geschichte des Tees, der Ernte und Verarbeitung und einzelnen Teesorten:
This week our apprentices and interested employes had the opportunity to participate in a tea seminar and tasting, presented by the company Althaus. Mrs Kühne told us interesting details regarding history of tea, harvest and processing of the different tea qualities.
Es gibt verschiedene Legenden über die Entdeckung des Tees, sicher ist auf jeden Fall, dass der Ursprung des Tees in China ist und er von dort aus einen Siegeszug in die ganze Welt getan hat, teils als Anbaupflanze, wenn die klimatischen Bedingungen es erlaubten, ansonsten aber auf jeden Fall als hoch geschätztes Getränk.
There are different legends about the discovery of tea, in any case it is sure that it originated in China and started it's triumphal march around the world from there, partly as cultivated plant and in any case as a highly esteemed beverage.
Die Holländer waren die Ersten, die den Tee über den Seeweg nach Europa einführten, im Jahr 1606 kommt die erste offiziell verzeichnete Teeladung im Hafen von Amsterdam an. Schnell eroberte er Europa und danach auch Amerika.
The Dutch were the first to Import tea to Europe by sea, in the year 1606 the first officially recorded tea freight in the harbor of Amsterdam. It didn't take Long for tea to conquer Europe and then America.
Die Teepflanze ist eine Kamelienart. Alle Teepflanzen entspringen der gleichen Pflanze, Camellia Sinensis. Bei der Ernte werden immer nur die beiden obersten Blätter und die Knospe gepflückt (2 leaves and 1 bud). Die Verarbeitung bestimmt dann die Teesorte:
Schwarzer Tee, roter Tee, weißer Tee, grüner Tee und Oolong.
The tea plant is a kind of camellia. All tea plants have their origin in the same plant, Camellia Sinensis. Only the first two leaves and the bud are picked (2 leaves and 1 bud). The processing defines the tea quality:
Black tea, red tea, white tea, green tea and oolong.
Je nach Sorte werden die folgenden Verfahren: "welken, rollen, fermentieren, trocknen" angewandt:
Ein weißer und grüner Tee wird nicht fermentiert, der grüne Tee wird zusätzlich erhitzt, beim chinesischen Verfahren wird er geröstet, damit die Feuchtigkeit verfliegt, beim japanischen wird er gedämpft. Dagegen íst der Oolong ein halb fermentierter Tee, seine Oxidation wird auf halbem Wege gestoppt, der schwarze Tee wird komplett fermentiert und beim roten Tee gibt es einen Nachfermentation nach dem Trocknen, oft auch durch Zugabe von Bakterien.
The quality depends on the different procedures: wither, roll, ferment, dry.
White and green tea is not fermented, green tea heated also - in the chinese procedure it will be roasted to loose humidity, in the japanes procedure it will be steamed. Oolong, on the other Hand, is a tea which is fermented 50 %, so the oxidation will be blocked half way through the process, black tea is completely fermented and red tea (Pu Erh) is slowly fermented after the drying, often adding special bacteria during the process.
Interessant war die Aussage, dass alle Teesorten die gleiche Menge Teein beinhalten, das heißt ein grüner Tee ist genauso anregend wie ein schwarzer Tee, nur der Geschmack unterscheidet sich.
Außerdem haben wir gelernt, dass die Bezeichnung Tee nur für Getränke korrekt ist, die mit dieser Teepflanze hergestellt werden, alles Andere sind Aufgussgetränke, sei es ein Rooibos-, Kamillen- oder Apfeltee. Bei den Früchtetees sind in der Regel immer Hagebutten und Hibiskus enthalten, die Hagebutten sorgen für die fruchtige Säure, der Hibiskus für die schöne rote Farbe.
The fact that all tea qualities contain the same amount of coffeine was interesting, that means green tea is just as much stimulatory as black tea, there is only a difference in taste. Furthermore we learned that the expressin "tea" counts only for products made from this special plant, everything else is an Infusion beverage like rooibos, camomile or apple tea. fruit Teas usually contain rosehip and hibiscus, rosehip for the tartness and hibiscus for the beautiful red color.
Die Blattgrößen des Tees teilen sich in vier Varianten auf: Blatt-Tee aus unbeschädigtenTeeblättern, Broken-Tee sind maschinell zerkleinerte Teeblätter, Fannings-Tee sind feine Teeblattpartikel, die vor allem für Teebeutel verwendet werden, Dust-Tee ist noch feiner als Fannings und verbleibt vor Ort, weil er für den Export nur schwer abgefüllt werden kann.
The varieties of leaf sizes are four: leaf tea from undamaged tea leaves, broken tea from shredded tea leaves, fannings tea from very fine tea leaf particles which are used primarily in teabags and dust tea which is even smaller than the fannings tea and remains on site because it can not be packed for exporting.
Danach hatten wir die Möglichkeit, die verschiedenen Tee- und Aufgussgetränksorten zu probieren, unter anderem Darjeeling Castelton, Assam Meleng, Milky Oolong, Ginseng Valley, Grün Matinee, Sencha Senpai und persischer Apfel.
After that we had the possibility to try different Teas and Infusion beverages as Darjeeling Castelton, Assam Meleng, Milky Oolong, Ginseng Valley, Grün Matinee, Sencha Senpai and persian apple.