Freitag, 28. Juni 2013

Ausflugstipp Wilhelma - Trip Tip Wilhelma

Auch wenn das Wetter in diesem Sommer nicht immer so ansprechend ist und es des Öfteren einmal regnet, können wir einen Besuch in der Wilhelma, dem Stuttgarter Zoo, auf jeden Fall empfehlen.
Es gibt sogar eine spezielle Rundgangempfehlung bei Schmuddelwetter.
Sowohl Pflanzen- als auch Tierliebhaber kommen auf ihre Kosten. Die Wilhelma ist der einzig zoologisch-botanische in ganz Deutschland und wurde 1842 von König Wilhelm I. in Auftrag gegeben, deshalb auch der Name.
Gerade erst ist das neue Affenhaus fertiggestellt worden und die Gorillas und Bonobos haben jetzt viel mehr Platz und es wird noch mehr Rücksicht auf ihre sozialen und rassenspezifischen Bedürfnis

Even though weather this summer isn't quite what you would wish for and it rains quite often, a visit to Wilhelma the Stuttgart Zoo, is highly recommended.
There are even special round tours for bad weather.
It is a great place for animal and plant Lovers. The Wilhelma is the only combination of a zoo with botanical garden and is the only one in this form in Germany. It had been ordered by King William I, hence the name (William is Wilhelm in German).
The monkey house has just been accomplished and the Gorillas and Bonobas now enjoy much more space and their social and specific breed requirements are taken even more into consideration.




Es werden eine Vielzahl von Führungen und Vorträgen angeboten, Räume für Veranstaltungen, Kindergeburtstage und selbst Hochzeiten.
An den "Wilden Wochenenden" finden Vorträge und Thementage für Kinder und Erwachsene statt.
Die Teilnahme ist kostenlos, Spenden werden aber gerne angenommen und an Schutzprojekte wie beispielsweise für die Berggorillas weitergegeben.
Eintrittskarten für die Wilhelma erhalten Sie momentan für 7 Euro (Kinder) beziehungsweise 14 Euro (Erwachsene), wenn Sie in der Nähe wohnen oder öfters nach Stuttgart kommen, kann ein Jahresticket unter Umständen interessant sein.
Am Wochenende ist es ratsam, öffentliche Verkehrsmittel zu verwenden, da der Wilhelma-Parkplatz schon oft relativ früh belegt ist.
Wenn Sie mit den öffentlichen Verkehrsmitteln fahren, bekommen Sie an der Kasse sogar 1 Euro Rabatt, wenn Sie Ihr VVS-Ticket vorlegen.
Wenn das Wetter einmal schöner ist, kann man sich auch Verpflegung in einem Rucksack mitbringen und sich auf einer der vielen Wiesen zum Picknick niederlassen.
Wenn Sie uns rechtzeitig Bescheid geben, bereiten wir Ihnen gerne ein Lunchpaket vor.
Wir als Hotel Wartburg sind natürlich auch Fans von der Wilhelma und sammeln regelmäßig Neuigkeiten aus den Zeitungen:
Many guided tours and presentations are offered, space for events, children's birthdays and even weddings.
During the "wild weekends" there are lectures and theme days for kids and grownups. Participation is free, although donations are welcome and are forwarded to protective projects, for example for the
mountain Gorillas. Tickets for Wilhelma right now amount to 7 Euro for children and 14 Euro for adults, if you live in the vicinity or come to Stuttgart more often, an annual pass might be interesting.
During the week-ends it is recommended to use public transportion since the parking of Wilhelma is quite limited.
If you use public Transportation you will even get a refund of 1 Euro if you show your VVS-Ticket.
If you find decent weather when you take your trip, you can also take along a Rucksack with provisions and have a picknick on one of the many meadows. If you inform us in time we will be glad to prepare a lunch package for you.


Im Jahr 2008 hatten wir zu Ehren von Wilbär ein spezielles Wilhelma-Angebot.
In 2008 we had a special Wilhelma offer in honor of Wilbär.
 
Wilbär ist inzwischen in Schweden aber die Zeitungen berichten regelmäßig über ihn und seine "Verlobte" - Ewa.
Wilbär in the meantime lives in Sweden, but the newspapers report regularly on him and his "fiancee" Ewa.
Aber nicht nur Eisbären und Affen gibt es beim Nachwuchs zu sehen. Erst kürzlich wurde ein neuer Bewohner der Wilhelma geboren, das Giraffenbaby Nabil. Ein Besuch in der Wilhelma wird also bestimmt nicht langweilig und bietet das ganze Jahr über Unterhaltung und neue Erkenntnisse.
But not only polar bears and monkies have been born in the Wilhelma. Just recently another new inhabitant has been born there, the giraffe baby Nabil. As you see, a visit to Wilhelma never gets boring and offers Entertainment and new insight all year.